
JLG
Catholic-
Posts
2,364 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
1
JLG last won the day on February 23 2023
JLG had the most liked content!
Reputation
88 NeutralRecent Profile Visitors
The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.
-
90) LOOKING FOR EZEKIEL Ezekiel 5:9 Because of יַ֖עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every your abominations, תּוֹעֲבֹתָֽיִךְ׃ (tō·w·‘ă·ḇō·ṯā·yiḵ) Noun - feminine plural construct | second person feminine singular Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol I will do וְעָשִׂ֣יתִי (wə·‘ā·śî·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make to you what אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I have never לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no done before עָשִׂ֔יתִי (‘ā·śî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make and אֲשֶֽׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that will never לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no do אֶעֱשֶׂ֥ה (’e·‘ĕ·śeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make again. ע֑וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more Yah.weh speaks about their abominations! Are we reading the same Bible! Is it so difficult to understand what Yah.weh says? As a consequence, he will strike his people as never before! As usual, there is divine balance!
-
15) The siblings of Jesus Matthew 15 :4 - (Your) (ton = the) father (pera) and (kai) mother (metera) - Matthew 15:5 - (ton = the) father (patri) or (e) mother (metri) - Matthew 15 :6 - His (autou) father (patera) or (e) mother (metera) - Matthew 15:13 - My (mou) heavenly (ouranios) Father (Pater) - Matthew 15:22 - Son (huios) of David (Dauid) - My (mou) daughter (thygater) - Matthew 15:28 - her (autes) daughter (thygater) CONCLUSION OF MATTHEW CHAPTER 15: - We have the following words : - (Your) (ton = the) father (pera) and (kai) mother (metera) - (ton = the) father (patri) or (e) mother (metri) - His (autou) father (patera) or (e) mother (metera) - My (mou) heavenly (ouranios) Father (Pater) - Son (huios) of David (Dauid) - My (mou) daughter (thygater) - her (autes) daughter (thygater)
-
14) The siblings of Jesus Matthew 14 :3 - His brother Philip’s wife (autou adelphou Philippou gynaika) Matthew 14:6 - The daughter of Herodoas (he thygater Herodiados) Matthew 14:8 - By her mother (hypo autes metros) Matthew 14:11 - To her mother (te autes metri) Matthew 14:33 - The Son of God (Huios Theou) CONCLUSION OF MATTHEW CHAPTER 14: - We have the following words : - His brother Philip’s wife (autou adelphou Philippou gynaika) - The daughter of Herodoas (he thygater Herodiados) - By her mother (hypo autes metros) - To her mother (te autes metri) - The Son of God (Huios Theou)
-
14) The siblings of Jesus Matthew 14 :3 - His brother Philip’s wife (autou adelphou Philippou gynaika) Matthew 14:6 - The daughter of Herodoas (he thygater Herodiados) Matthew 14:8 - By her mother (hypo autes metros) Matthew 14:11 - To her mother (te autes metri) Matthew 14:33 - The Son of God (Huios Theou) CONCLUSION OF MATTHEW CHAPTER 14: - We have the following words : - His brother Philip’s wife (autou adelphou Philippou gynaika) - The daughter of Herodoas (he thygater Herodiados) - By her mother (hypo autes metros) - To her mother (te autes metri) - The Son of God (Huios Theou)
-
13) The siblings of Jesus Matthew 13 :55 - The carpenter’s son (ho tektonos huios) - His mother’s name Mary (autou meter legetai Mariam) - His brothers (adelphoi) James (Iakobos), Joseph (Ioseph), Simon (Simon), and (kai) Judas (Ioudas) ? Matthew 1 »:56 - All his sisters (pasai autou adelphai) CONCLUSION OF MATTHEW CHAPTER 13: - We have the following words : - The carpenter’s son (ho tektonos huios) - His mother’s name Mary (autou meter legetai Mariam) - His brothers (adelphoi) James (Iakobos), Joseph (Ioseph), Simon (Simon), and (kai) Judas (Ioudas) ? - All his sisters (pasai autou adelphai) - As usual we get the same precision that is the carpenter’s son, his mother’s name, his brothers’ names and his sisters without names !
-
12) The siblings of Jesus Matthew 12 :23 - The Son of david (ho huios Dauid) Matthew 12:40 - The Son of Man (ho Huios anthropou) Matthew 12:46 - His mother and brothers (autou meter kai adelphoi) Matthew 12:47 - Your mother and brothers (sou meter kai adelphoi) Matthew 12:48 - My mother, and … My brothers (mou meter kai … mou adelphoi) Matthew 12:49 - (Pointing to His disciples, He said, « Here are) My mother and My brothers (mou meter kai mou adelphoi) Matthew 12:50 - (For whoever does the will of) My Father (mou Patros) (in heaven is) My brother and sister and mother » (mou adephos kai adelphe kai meter) CONCLUSION OF MATTHEW CHAPTER 12: - We have the following words : - The Son of david (ho huios Dauid) - The Son of Man (ho Huios anthropou) - His mother and brothers (autou meter kai adelphoi) - Your mother and brothers (sou meter kai adelphoi) - My mother, and … My brothers (mou meter kai … mou adelphoi) - (Pointing to His disciples, He said, « Here are) My mother and My brothers (mou meter kai mou adelphoi) - (For whoever does the will of) My Father (mou Patros) (in heaven is) My brother and sister and mother » (mou adephos kai adelphe kai meter) ________________________________________________________________________________ Jacob (Iakob) the father (egennesen) of Judah (Ioudan) and (kai) his (autou) brothers (adelphous) - Matthew 1:11 - And Josiah the father of Jeconiah and (kai) his (autou) brothers (adelphous) - The Child (paidion) with His (autou) mother (metros) Mary (marias) - The Child (paidion) and His (autou) mother (metera) (5 times) - Two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew (dyo adelphous Simona legomenon Petron kai autou adelphon Andrean) - Two other brothers, James (son) of Zebedee and his brother John (dyo allous adelphous Iakobon ton Zebedaiou kai autou adelphon Ioannen) - (Peter’s) mother-in-law (autou pentheran) - Brother and brother - Father and child - Children and parent - A man against his (autou) father (patros) - A daughter (thygatera) against her (autes) mother (metros) - A daughter-in-law (nymphen) against her(autes) mother-in-law (pentheras) - Father (patera) or mother (metera) - son (huion) or daughter (thygatera) - His mother and brothers (autou meter kai adelphoi) - Your mother and brothers (sou meter kai adelphoi) - My mother, and … My brothers (mou meter kai … mou adelphoi) - (Pointing to His disciples, He said, « Here are) My mother and My brothers (mou meter kai mou adelphoi) - (For whoever does the will of) My Father (mou Patros) (in heaven is) My brother and sister and mother » (mou adephos kai adelphe kai meter) ________________________________________________________________________________ - HERE WE GET THE ANSWER ! -HERE WE SEE THE DIFFERENCE BETWEEN ANCIENT HEBREW AND ANCIENT GREEK ! - BIBLICAL HEBREW IS LIMITED ! - IT IS COMPLETELY DIFFERENT WITH GREEK ! WITH GREEK WE GET PRECISION ! - THE EXPRESSIONS USED BY MATTHEW ARE QUITE CLEAR ! - AND IT IS THE SAME ALL THE TIME ! - AND MATTHEW IS PRECISE ! - NO CONFUSION IS POSSIBLE ! - JESUS HAD SIBLINGS WITH CERTAINTY ! - AND JESUS’ CONCLUSION IS THE BEST MY BROTHER AND SISTER AND MOTHER !
-
11) The siblings of Jesus Matthew 11 :16 - Children (paidiois) Matthew 11:25 - Father (Pater) Matthew 11:26 - Father (Pater) Matthew 11:27 - By my Father (hypo mou Patros) - The Son (ton Huion) - The Father (ho Pater) - The Father (ton Patera) - The Son (ho Huios) - The Son (ho Huios) CONCLUSION OF MATTHEW CHAPTER 11: - We have the following words : - Children (paidiois) - Father (Pater) - By my Father (hypo mou Patros) - The Son (ton Huion) - The Father (ho Pater) - The Father (ton Patera) - The Son (ho Huios)
-
10) The siblings of Jesus Matthew 10:2 - His brother Andrew (autou adelphos Andreas) - James (son) of Zebedee (Iakobos ho Zebedaiou) - And his brother John (kai autou adelphos Ioannes) Matthew 10:3 James (son) of Alphaeus (Iakobos ho Halphaiou) Matthew 10:20 - The Spirit of your Father (to Pneuma tou hymon Patros) Matthew 10:21 - Brother (adelphos) will betray brother (adelphon) to death - And a father (pater) (his) child (teknon) - Children (tekna) will rise against (their) parent (goneis) Matthew 10:23 - The Son of man (ho Huios tou anthropou) Matthew 10:29 - Of your Father (hymon Patros) Matthew 10:32 - My Father (mou Patros) Matthew 10:33 - My Father (mou Patros) Matthew 10:35 - A man against his (autou) father (patros) - A daughter (thygatera) against her (autes) mother (metros) - A daughter-in-law (nymphen) against her(autes) mother-in-law (pentheras) Matthew 10:37 - Father (patera) or mother (metera) - son (huion) or daughter (thygatera) CONCLUSION OF MATTHEW CHAPTER 10: - We have the following words : - his brother (and name) - name of son and definite article and name of father - Your Father - Brother and brother - Father and child - Children and parent - The Son of man - Your father - My Father - A man against his (autou) father (patros) - A daughter (thygatera) against her (autes) mother (metros) - A daughter-in-law (nymphen) against her(autes) mother-in-law (pentheras) - Father (patera) or mother (metera) - son (huion) or daughter (thygatera)
-
9) The siblings of Jesus Matthew 9 :2 - Son (teknon) = child Matthew 9:6 - The son of Man (ho Huios anthropou) Matthew 9:18 - My daughter (mou thygater) Matthew 9:27 - Son of David (huios Dauid) CONCLUSION OF MATTHEW CHAPTER 9 : - We have the following words : - Son (teknon) = child - The son of Man (ho Huios anthropou) - My daughter (mou thygater) - Son of David (huios Dauid)
-
9) The siblings of Jesus Matthew 9 :2 - Son (teknon) = child Matthew 9:6 - The son of Man (ho Huios anthropou) Matthew 9:18 - My daughter (mou thygater) Matthew 9:27 - Son of David (huios Dauid) CONCLUSION OF MATTHEW CHAPTER 9 : - We have the following words : - Son (teknon) = child - The son of Man (ho Huios anthropou) - My daughter (mou thygater) - Son of David (huios Dauid)
-
8) The siblings of Jesus Matthew 8 :12 - The sons of the kingdom (hoi huioi tes basileias) Matthew 8:14 - (Peter’s) mother-in-law (autou pentheran) Matthew 8:20 - (The) Son of man (Huios anthropou) Matthew 8:29 - Son of God (Huie Theou) CONCLUSION OF MATTHEW CHAPTER 8 : - We have the following words : - The sons of the kingdom (hoi huioi tes basileias) - (Peter’s) mother-in-law (autou pentheran) - (The) Son of man (Huios anthropou) - Son of God (Huie Theou)
-
7) The siblings of Jesus Matthew 7 :3 - In your brother’s eye (en sou adelphou ophthalmo) Matthew 7:4 - Your brother (sou adelpho) Matthew 7:5 - Your brother’s eye sou adelphou ophthalmou) Matthew 7:11 - your children (hymon teknois) Matthew 7:21 - My Father in heaven (mou Patros en ouranois) - Your father in heaven (hymon pater en ouranois) CONCLUSION OF MATTHEW CHAPTER 7 : - We have the following words : - Your brother’s eye (sou adelphou ophthalmo) - Your brother (sou adelpho) - your children (hymon teknois) - My Father in heaven (mou Patros en ouranois) - Your father in heaven (hymon pater en ouranois)
-
6) The siblings of Jesus Matthew 6 :1 - Your Father in heaven (hymon Patri en ouranois) Matthew 6:4 - Your Father (sou Pater) Matthew 6:6 - Your father (sou Pater) (twice) Matthew 6:8 - Your Father (sou Pater) Matthew 6:9 - Our Father (hemon Pater) Matthew 6:15 - Your Father (hymon Pater) Matthew 6:18 - Your father (hymon Pater) (twice) CONCLUSION OF MATTHEW CHAPTER 5 : - We have the following words : - Your Father (sou Pater) - Our Father (hemon Pater)
-
5) The siblings of Jesus Matthew 5:22 (twice) - his brother (autou adelpho) = A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. Matthew 5:24 - Your brother (sou adelpho) = A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. Matthew 5 :31 - His wife (autou gynaika) = A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife Matthew 5:45 - sons of your Father in heaven (huioi tou hymon patros en ouranois) Matthew 5:47 - your brothers (hymon adelphous) = A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. Matthew 5:48 - Your heavenly Father (hymon ouranios Pater) CONCLUSION OF MATTHEW CHAPTER 5 : - We have the following words : - his brother (autou adelpho) = A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. - Your brother (sou adelpho) = A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. - His wife (autou gynaika) = A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife - sons of your Father in heaven (huioi tou hymon patros en ouranois) - your brothers (hymon adelphous) = A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. - Your heavenly Father (hymon ouranios Pater)
-
4) The siblings of Jesus Matthew 4 :6 - (The) Son of God (Huios Theou) = a son of God Matthew 4:18 - Two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew (dyo adelphous Simona legomenon Petron kai autou adelphon Andrean) Matthew 4:21 - Two other brothers, James (son) of Zebedee and his brother John (dyo allous adelphous Iakobon ton Zebedaiou kai autou adelphon Ioannen) - With their father Zebedee (meta auton patros Zebedaiou) CONCLUSION OF MATTHEW CHAPTER 4 : - We have the following words : - (The) Son of God (Huios Theou) = a son of God - Two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew (dyo adelphous Simona legomenon Petron kai autou adelphon Andrean) - Two other brothers, James (son) of Zebedee and his brother John (dyo allous adelphous Iakobon ton Zebedaiou kai autou adelphon Ioannen) - With their father Zebedee (meta auton patros Zebedaiou) - Thus here therev is no possible discussion ! - Everything is clear !