Jacqueline Posted January 20, 2009 Group: Diamond Member Followers: 1 Topic Count: 191 Topics Per Day: 0.03 Content Count: 629 Content Per Day: 0.09 Reputation: 3 Days Won: 0 Joined: 03/19/2004 Status: Offline Birthday: 03/29/1970 Share Posted January 20, 2009 Hi everyone. Do anyone of you know the meaning of the words eshadama and Makka? Thank you. God bless you Jacqueline Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tehilah Ba'Aretz Posted January 20, 2009 Group: Advanced Member Followers: 2 Topic Count: 4 Topics Per Day: 0.00 Content Count: 263 Content Per Day: 0.04 Reputation: 2 Days Won: 0 Joined: 09/09/2007 Status: Offline Birthday: 12/02/1954 Share Posted January 20, 2009 I suppose that would depend on the language in which they are spoken. Additional clues could be helpful here. Link to comment Share on other sites More sharing options...
OneLight Posted January 20, 2009 Group: Royal Member Followers: 22 Topic Count: 1,294 Topics Per Day: 0.21 Content Count: 31,762 Content Per Day: 5.21 Reputation: 9,763 Days Won: 115 Joined: 09/14/2007 Status: Offline Share Posted January 20, 2009 Makka is also known as Mecca. As for eshadama, I have not been able to find a translation I can read. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Botz Posted January 20, 2009 Group: Royal Member Followers: 1 Topic Count: 76 Topics Per Day: 0.01 Content Count: 4,492 Content Per Day: 0.61 Reputation: 191 Days Won: 18 Joined: 03/29/2004 Status: Offline Share Posted January 20, 2009 Hi everyone. Do anyone of you know the meaning of the words eshadama and Makka? Thank you. God bless you Jacqueline Hi jacqueline...if it is hebrew then possibly your transliteration is Makka= tomorrow (Machar) the ch is gutteral and esh means fire and adama means earth. In Messiah. Botz Link to comment Share on other sites More sharing options...
OneLight Posted January 20, 2009 Group: Royal Member Followers: 22 Topic Count: 1,294 Topics Per Day: 0.21 Content Count: 31,762 Content Per Day: 5.21 Reputation: 9,763 Days Won: 115 Joined: 09/14/2007 Status: Offline Share Posted January 20, 2009 I could be wrong about Makka, so here are the results I found through Google ... Makka Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jacqueline Posted January 20, 2009 Group: Diamond Member Followers: 1 Topic Count: 191 Topics Per Day: 0.03 Content Count: 629 Content Per Day: 0.09 Reputation: 3 Days Won: 0 Joined: 03/19/2004 Status: Offline Birthday: 03/29/1970 Author Share Posted January 20, 2009 During prayer one night I spoke these words. I do not speak in tongues so it was a very surpring experience for me. I wrote down the words and looked up the meaning. I misplaced the paper that I wrote the meanings and couldn't find the website I got the meanings from. The meaning of Ishadama.... I'm sorry I misspelled it in my question. The meaning of this word that I got was earth man, a farmer, man of the field, man of the soil. As for Makkah... it was blow, wound, slaughter, scourging, conquest, plague, destory, uproot. I don't know why I would say these words. Thank you all for your help. Funny that I found the meaning of Ishadama in a Jewish study on Noah. God bless you Jacqueline Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jacqueline Posted January 21, 2009 Group: Diamond Member Followers: 1 Topic Count: 191 Topics Per Day: 0.03 Content Count: 629 Content Per Day: 0.09 Reputation: 3 Days Won: 0 Joined: 03/19/2004 Status: Offline Birthday: 03/29/1970 Author Share Posted January 21, 2009 I was speaking to a Jewish friend of mine today and I asked him about these words. He said that Ishadama means 'listen to my voice.' or ' listen to my prayer.' or 'do what I tell you to do.' He didn't know what Makkah mean. Why is it so hard to get understanding of these words? God bless you Link to comment Share on other sites More sharing options...
Botz Posted January 22, 2009 Group: Royal Member Followers: 1 Topic Count: 76 Topics Per Day: 0.01 Content Count: 4,492 Content Per Day: 0.61 Reputation: 191 Days Won: 18 Joined: 03/29/2004 Status: Offline Share Posted January 22, 2009 Well how your Jewish friend arrived at that translation beats me It is probably difficult to arrive at a translation because it is rather vague ...you spoke them out in prayer...presumably you were speaking in tongues....but what's to say the language was hebrew...we are just guessing. I think we could all write down things spoken in tongues and seek some sort of translation, but by and large it would probably be of little benefit. Best regards. Botz Link to comment Share on other sites More sharing options...
nebula Posted January 22, 2009 Group: Royal Member Followers: 10 Topic Count: 5,823 Topics Per Day: 0.75 Content Count: 45,870 Content Per Day: 5.93 Reputation: 1,897 Days Won: 83 Joined: 03/22/2003 Status: Offline Birthday: 11/19/1970 Share Posted January 22, 2009 I can appreciate her attempt, though. There is a phrase I find myself repeating often... it sounds something like koo-ma-la-kiy-ya (it could be more than one word though), and I have wondered what it means. And why it comes out so often? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Botz Posted January 24, 2009 Group: Royal Member Followers: 1 Topic Count: 76 Topics Per Day: 0.01 Content Count: 4,492 Content Per Day: 0.61 Reputation: 191 Days Won: 18 Joined: 03/29/2004 Status: Offline Share Posted January 24, 2009 Now that sounds like Swahili Neb! What about Hakuna matata? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts