Jump to content

Recommended Posts


  • Group:  Royal Member
  • Followers:  1
  • Topic Count:  154
  • Topics Per Day:  0.02
  • Content Count:  2,838
  • Content Per Day:  0.38
  • Reputation:   19
  • Days Won:  0
  • Joined:  10/18/2004
  • Status:  Offline
  • Birthday:  05/29/1991

Posted

Aye sir.

Good post.

Now I can stand AV "beatings".

Thankyou!! :noidea:

  • Replies 147
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic


  • Group:  Members
  • Followers:  0
  • Topic Count:  3
  • Topics Per Day:  0.00
  • Content Count:  8
  • Content Per Day:  0.00
  • Reputation:   0
  • Days Won:  0
  • Joined:  05/18/2005
  • Status:  Offline

Posted

Reading through most of the post on this topic makes me feel really spiritually immature. I have found through my readings of the Bible that I like what all the translations of the Bible say. The message is universal and all tell me that Christ died for my sins and therefore due to my belief in that, I am going to spend eternity with Him. I like the King James, the New King James, the NIV, and lately I have been reading more of the Holman Christian Standard Bible. I believe that if one's heart is truly of Christ, no matter what accredited translation is read, the real meaning of the verse or verses will be understood. I have been told before that I can be somewhat naive concerning my Christian beliefs. I tend to be too simplistic and sometimes too trusting.


  • Group:  Royal Member
  • Followers:  2
  • Topic Count:  512
  • Topics Per Day:  0.06
  • Content Count:  8,601
  • Content Per Day:  1.08
  • Reputation:   125
  • Days Won:  2
  • Joined:  07/16/2003
  • Status:  Offline
  • Birthday:  12/04/1973

Posted
Reading through most of the post on this topic makes me feel really spiritually immature.
Guest brandplucked
Posted
Again, I strongly feel that the language is outdated. The Greek languaged evolved did it not? So why should people speaking 21st century english seeking God be forced into reading 17th century english to find him?

I will be the first to say that there are hundreds of perverted english translations, such as the Message, Living Bible, and TNIV.

But, the same truth and salvation that is Jesus can be found in a KJV, NKJ, NIV, NASB, etc...

I invite the KJV Advocates to investigate the following with an open mind and seeking heart:

http://www.bible.ca/b-kjv-only.htm

God bless!!

:whistling:

<{POST_SNAPBACK}>

Hi brother, first of all, the use of the "thee" and "ye"s is far more accurate to the Hebrew and the Greek.

Secondly, I have often seen the anti KJB site you posted. Would you care to address any of the examples he gives of "undisputed, universally recognized errors in the KJV"? The guy has no clue what he is talking about, and he, like you, does not believe any Bible is the inerrant word of God.

Now, for some info on the use of "thee" and "ye"

Why those "thee"s and "ye"s are more accurate.

Is archaic language always a bad thing? What about all those "Ye"s and "Thee"s? Would you change all those words like "ye, thee, thine, and thy"? Do you know the difference in meaning and why they are actually more accurate than the modernized, generic "you" as found in the NKJV, NIV, NASB, Holman, and ESV?

The popular NIV introduction erects a strawman argument and gives misleading information regarding the use of "thou" "thee" and "thine". On page xviii of my NIV Scofield edition, the editors state: "As for the traditional pronouns "thou" "thee" and "thine" in reference to the Deity, the translators judged that to use these archaisms, along with the old verb forms such as "doest", "wouldest" and "hadst" would violate accuracy in translation. Neither Hebrew, Aramaic nor Greek uses special pronouns for the persons of the Godhead."

To put it kindly, this NIV introduction is pure baloney. First of all, the use of the words thou, thee, and thine are not used only in reference to Deity. They express the Hebrew and Greek singular "you" as opposed to the plural "you" which is rendered as "you", "ye" and "your". Thou, thee and thine are used not only when addressing God but also when speaking to the common man and even to the devil himself. "Then saith Jesus unto him, Get THEE hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve." Matthew 4:10.

Secondly, instead of "violating accuracy in translation", the fact is the use of such pronouns is FAR MORE accurate to the Hebrew and Greek languages than the generic "you" for both singular and plural.

Most languages have a singular and a plural form of the second person - the person being spoken to - "you". There is the singular "you" and then there is the plural, like "you all". This is found in the Hebrew and Greek languages as well as Spanish, French, Italian and many other world languages.

In English this distinction is expressed by "Thou" meaning "you singular, and you alone" and "Ye" meaning "all of you, plural". This distinction makes a big difference in hundreds of passages in the Bible.

For instance, in Luke 22:31-32 the Lord says to Peter: "Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have YOU, that he may sift YOU as wheat: But I have prayed for THEE, that THY faith fail not: and when THOU art converted, strengthen THY brethren."

Here the word YOU is plural in both the Greek and the English, meaning Satan was going to sift all of the disciples, "you all"; but Jesus is letting Peter know that He had prayed for him (thee) specifically as an individual.

In John chapter four, the Samaritan woman at the well is speaking to Jesus and says: "Sir, I perceive that THOU art a prophet. Our fathers worshipped in this mountain; and YE say (all you Jews) that in Jerusalem is the place where men ought to worship."

Then the Lord says to this individual: "Woman, believe me, the hour cometh, when YE shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father. YE worship YE know not what: we know what we worship; for salvation is of the Jews." Here the YE means "all of you who are Samaritans", not just the individual woman to whom He was speaking.

One of many cases where a lot of confusion is caused by not following the "ye" and "thee" pattern is seen in Jeremiah 5:14. In Jeremiah 5:13-14 the Lord says: "And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them. Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because YE speak this word, behold, I will make my words in THY mouth fire, and this people wood, and it shall devour them."

God is referring to the false prophets when He says "because YE speak this word" but He is talking to Jeremiah, the true prophet, when He says "I will make my words in THY mouth fire".

The confusion is seen in such versions as the NKJV, NASB, NIV, ESV. The NKJV says: "Because YOU speak this word, Behold, I will make my words in YOUR mouth fire."

Another among many verses that are cleared up by recognizing this difference between Thee and You is found in Acts 13:34. Here Peter is preaching in a synagogue about Christ, the Son of God. Peter says: "And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give YOU the sure mercies of David."

If you neglect this distinction between Thee and You, one would naturally think God is saying to the risen Christ "I will give YOU the sure mercies of David." But He isn't referring to Christ. God is speaking to all HIS PEOPLE - YOU.

In 2 Chronicles 7:17-19 after the dedication of the temple, God speaks to Solomon. He says: "And as for THEE, if THOU wilt walk before me...and do all that I have commanded THEE...Then I will establish the throne of THY kingdom...But if YE turn away, and forsake my statutes and my commandments...and shalt go and serve other gods..."

First God is speaking individually to king Solomon with THEE, THOU, and THY; but then He addresses all the people of Israel with "YE".

Matthew 26:64 - "Jesus saith unto him, THOU has said: nevertheless I say unto YOU, hereafter shall YE see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven." THOU refers to the High Priest. YE and YOU are open to some interpretation, but AT LEAST include all those who were standing there IN ADDITION to the high priest.

John 3:7, 11, "Marvel not that I said unto THEE, YE must be born again." These words were spoken to the individual Nicodemus, but obviously have a wider application. So also at verse 11, "I say unto THEE, we speak that we do know, and testify that we have seen, and YE receive not our witness."

A subtle yet important nuance is found in king David's letter to Joab when he wanted Uriah, the husband of Bathsheba, killed. "David wrote a letter to Joab, saying, Set YE Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire YE from him, that he may be smitten and die." 2 Samuel 12:15.

Here David writes to a single individual Joab, yet he uses the plural form YE. This use of the plural form lessons the personal guilt and responsibility of Joab and places it on the group who is in command of the army. These subtle distinctions are lost in most modern versions.

One more of hundreds of such examples that could be given shows this important distinction between "thee" (an individual) and "you" meaning "you all". The young shepherd David had gone out to meet Goliath the Philistine and he was speaking to one individual, the giant. David says to him: "THOU comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield, but I come to THEE in the name of the LORD..for the battle is the LORD's, and he will give YOU into our hands." David was not just telling Goliath that God would deliver him up, but ALL the Philistines as well - "you all".

A simple rule of thumb is if the word begins with a T, as in thou, thy, thee, and thine, then it is singular; and if it begins with a Y, as in you, your, and ye, then it is plural, meaning "you all".

The use of "thou" and "ye" may be "archaic" because we don't speak this way today, but it is far more accurate and reflects the Hebrew and the Greek languages that underlie the King James text. In fact, not even in 1611 did they speak this way. Read the preface to the KJB and you will see they did not use the "thee"s and "ye"s as they are found in the Scriptures.

The second person singular pronouns in English had largely passed from the language by the time of the writing of the AV. Thus it was "archaic" then as well. So getting rid of it because it is "archaic" is ridiculous, because it was archaic in the first place. The important thing is not whether the word is archaic (for goodness sake, they can look it up in a dictionary or ask someone else who knows) but whether the word is the correct translation. It is, so use it.

The King James translators correctly used these words because it is Biblical language that more accurately expresses the thoughts of God in inspired Scripture.

Not only does the King James Bible use "thy" and "thee" and "ye" but so also do Tyndale, Coverdale, Bishops' Bible, the Geneva Bible, John Wesley's New Testament, the Revised Version of 1881, Webster's translation, the American Standard Version 1901, the Jewish translations of 1917, 1936, the Douay version 1950, Young's, Darby's, the KJV 21st Century version and the Third Millenium Bible.

Even the RSV of 1952 and the NASB from 1960 to 1977 used "thee" and "thou" when addressing God in prayer, though the words "thee" and "thou" are not just used to show reverence for God, but rather express the second person singular of anyone, including the devil himself. The NASB, RSV both say in John 17:2 " THOU HAST given him power over all flesh, to give eternal life to all whom THOU HAST given him." But then in 1995 the NASB changed their texts again and now employ the generic "You". So were "thou" and "thee" not archaic in 1977, but then became so in the next few years?

In 2 Samuel 7:23 we read part of king David's prayer: "An what nation in the earth is like THY people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for YOU great things and terrible, for THY land, before THY people, which THOU redeemedst to THEE from Egypt."

Here David prays to God in the second person singular, but refers to the people of Israel as YOU. What confusion can result if this distinction in proper pronouns is removed? It could incorrectly be thought that David was praying in part to the nation, or that the land belonged to the people instead of to God.

Once you realize there is an important difference between "thou" and "ye" that exists in the English language as well as the Greek and Hebrew, then many passages are cleared up and more light is shed on the true meaning of the Holy Bible.

The King James Bible is more precise and accurate with its use of "thou" and "ye". When you "update and modernize" these "archaic" words to the generic "you", you do so at the expense of sacrificing an important distinction God has placed in His inspired words.

Will Kinney


  • Group:  Royal Member
  • Followers:  2
  • Topic Count:  512
  • Topics Per Day:  0.06
  • Content Count:  8,601
  • Content Per Day:  1.08
  • Reputation:   125
  • Days Won:  2
  • Joined:  07/16/2003
  • Status:  Offline
  • Birthday:  12/04/1973

Posted

So in other words, we should take some kind of college level Ye Olde English course to be able to understand the King James Version? You speak of the thee's and thou's being more accurate and being singular, etc. but not a bit of that makes sense to me. I have a high school education, have some college under my belt and am probably smarter than the average man on the street and I'd still rather read a version that doesn't have thee and thou in it. Jesus spoke in the common language of the day, so why do you insist upon putting a stumbling block in front of people by telling them to read archaic Ye Olde English, brandplucked? :whistling:


  • Group:  Royal Member
  • Followers:  3
  • Topic Count:  97
  • Topics Per Day:  0.01
  • Content Count:  5,853
  • Content Per Day:  0.80
  • Reputation:   132
  • Days Won:  0
  • Joined:  03/19/2005
  • Status:  Offline
  • Birthday:  08/11/1911

Posted
Reading through most of the post on this topic makes me feel really spiritually immature.  I have found through my readings of the Bible that I like what all the translations of the Bible say.  The message is universal and all tell me that Christ died for my sins and therefore due to my belief in that, I am going to spend eternity with Him.  I like the King James, the New King James,  the NIV, and lately I have been reading more of the Holman Christian Standard Bible.  I believe that if one's heart is truly of Christ, no matter what accredited translation is read, the real meaning of the verse or verses will be understood.  I have been told before that I can be somewhat naive concerning my Christian beliefs.  I tend to be too simplistic and sometimes too trusting.

<{POST_SNAPBACK}>

I'm with you on that. If God wants to speak to you , He will. I wonder what all the bible scholars were saying when they decided to come out with the original KJV. "Thou cannot doest that. Thou must readeth thine hebrew text." :whistling:


  • Group:  Royal Member
  • Followers:  2
  • Topic Count:  512
  • Topics Per Day:  0.06
  • Content Count:  8,601
  • Content Per Day:  1.08
  • Reputation:   125
  • Days Won:  2
  • Joined:  07/16/2003
  • Status:  Offline
  • Birthday:  12/04/1973

Posted
Reading through most of the post on this topic makes me feel really spiritually immature.

  • Group:  Royal Member
  • Followers:  1
  • Topic Count:  154
  • Topics Per Day:  0.02
  • Content Count:  2,838
  • Content Per Day:  0.38
  • Reputation:   19
  • Days Won:  0
  • Joined:  10/18/2004
  • Status:  Offline
  • Birthday:  05/29/1991

Posted
Reading through most of the post on this topic makes me feel really spiritually immature.
Guest brandplucked
Posted
So in other words, we should take some kind of college level Ye Olde English course to be able to understand the King James Version?  You speak of the thee's and thou's being more accurate and being singular, etc. but not a bit of that makes sense to me.  I have a high school education, have some college under my belt and am probably smarter than the average man on the street and I'd still rather read a version that doesn't have thee and thou in it.  Jesus spoke in the common language of the day, so why do you insist upon putting a stumbling block in front of people by telling them to read archaic Ye Olde English, brandplucked? :noidea:

<{POST_SNAPBACK}>

Hi Ronald, no need to take a college level Ye Olde English course at all. The explanation I gave of how the "thee"s, "thou"s and "ye"s are far more accurate is quite simple. Many children I know understand it. The real stumbling block is that the result of the modern day bogus, multiple-choice, conflicting and erroneous "bible" versions has given rise to the most Biblically ignorant generation this nation has ever seen, and more and more Christians like yourself do not believe The Bible (any bible) is the inerrant word of God. This is all part of the predicted falling away from the faith that preceeds the coming of the Lord Jesus Christ.

Now, since you have some college under your belt, and favor the new versions like the niv and nkjv, why don't you try taking this vocabulary test and see if you get a passing grade. Good luck.

Here are some of those words found in the "easy to read" NIV.

abashed, abominable, abutted, acclaim, adder, adhere, admonishing, advocate, alcove, algum, allocate, allots, ally, aloes, appease, ardent, armlets, arrayed, astir, atonement, awl, banishment, battlements, behemoth, belial, bereaves, betrothed, bier, blighted, booty, brayed, breaching, breakers, buffeted, burnished, calamus, capital (not a city), carnelian, carrion, centurions, chasm, chronic, chrysolite, cistern, citadel, citron, clefts, cohorts, colonnades, complacency, coney, concession, congealed, conjure, contrite, convocations, crest, cors, curds, dandled, dappled, debauchery, decimated, deluged, denarii, depose, derides, despoil, dire,dispossess, disrepute, dissipation, distill, dissuade, divination, dragnet, dropsy, duplicity, earthenware, ebony, emasculate, emission, encroach, enmity, enthralled, entreaty, ephod, epicurean, ewe, excrement, exodus, factions, felled, festal, fettered, figurehead, filigree, flagstaff, fomenting, forded, fowler, gadfly, galled, gird, gauntness, gecko, gloating, goiim, harrowing, haunt, hearld, henna, homers, hoopoe, ignoble, impaled, implore, incur, indignant, insatiable, insolence, intact, invoked, jambs, joists, jowls, lairs, lamentation, leviathan, libations, loins, magi, manifold, maritime, mattocks, maxims, mina, misdemeanor, mother-of-pearl, mustering, myrtles, naive, naught, Negev, Nephilim, nettles, nocturnal, nomad, notorious, Nubians, oblivion, obsolete, odious, offal, omer, oracles, overweening, parapet, parchments, pavilion, peals (noun, not the verb), perjurers, perpetuate, pestilence, pinions, phylacteries, plumage, pomp, porphyry, portent, potsherd, proconsul, propriety, poultice, Praetorium, pretext, profligate, promiscuity, provincial, providence, qualm, quarries, quivers (noun, not verb), ramparts, ransacked, ratified, ravish, rabble, rawboned, relish (not for hotdogs), recoils, recount, refrain, relent, rend, reposes, reprimanded, reputed, retinue, retorted, retribution, rifts, roebucks, rue, sachet, satraps, sated, shipwrights, siegeworks, sinews, sistrums, sledges, smelted, somber, soothsayer, sovereignty, spelt, stadia, stench, stipulation, sullen, tamarisk, tanner, temperate, tether, tetrarch, terebinth, thresher, throes, thronged, tiaras, tinder, tracts, transcends, tresses, turbulent, tyrannical, unscathed, unrelenting, usury, vassal, vaunts, vehemently, verdant, vexed, wadi, wanton, warranted, wield, winnowing and wrenched.

It is funny that I can put together the phrase from the KJB which says; "The very sad green giant was hungry


  • Group:  Royal Member
  • Followers:  2
  • Topic Count:  512
  • Topics Per Day:  0.06
  • Content Count:  8,601
  • Content Per Day:  1.08
  • Reputation:   125
  • Days Won:  2
  • Joined:  07/16/2003
  • Status:  Offline
  • Birthday:  12/04/1973

Posted

Say what you like, I find the NIV a much easier read than the KJV any day. And it is not "multiple choice" as you call it. NIV and other modern translations go with older manuscripts that were not known to exist in the times of the KJV. That makes the NIV much more reliable. Of course I know that doesn't matter one whit to you-if God Himself came down from Heaven and said that it was okay to read the NIV, you would still balk at the notion.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Our picks

    • You are coming up higher in this season – above the assignments of character assassination and verbal arrows sent to manage you, contain you, and derail your purpose. Where you have had your dreams and sleep robbed, as well as your peace and clarity robbed – leaving you feeling foggy, confused, and heavy – God is, right now, bringing freedom back -- now you will clearly see the smoke and mirrors that were set to distract you and you will disengage.

      Right now God is declaring a "no access zone" around you, and your enemies will no longer have any entry point into your life. Oil is being poured over you to restore the years that the locust ate and give you back your passion. This is where you will feel a fresh roar begin to erupt from your inner being, and a call to leave the trenches behind and begin your odyssey in your Christ calling moving you to bear fruit that remains as you minister to and disciple others into their Christ identity.

      This is where you leave the trenches and scale the mountain to fight from a different place, from victory, from peace, and from rest. Now watch as God leads you up higher above all the noise, above all the chaos, and shows you where you have been seated all along with Him in heavenly places where you are UNTOUCHABLE. This is where you leave the soul fight, and the mind battle, and learn to fight differently.

      You will know how to live like an eagle and lead others to the same place of safety and protection that God led you to, which broke you out of the silent prison you were in. Put your war boots on and get ready to fight back! Refuse to lay down -- get out of bed and rebuke what is coming at you. Remember where you are seated and live from that place.

      Acts 1:8 - “But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses … to the end of the earth.”

       

      ALBERT FINCH MINISTRY
        • Thanks
        • This is Worthy
        • Thumbs Up
      • 3 replies
    • George Whitten, the visionary behind Worthy Ministries and Worthy News, explores the timing of the Simchat Torah War in Israel. Is this a water-breaking moment? Does the timing of the conflict on October 7 with Hamas signify something more significant on the horizon?

       



      This was a message delivered at Eitz Chaim Congregation in Dallas Texas on February 3, 2024.

      To sign up for our Worthy Brief -- https://worthybrief.com

      Be sure to keep up to date with world events from a Christian perspective by visiting Worthy News -- https://www.worthynews.com

      Visit our live blogging channel on Telegram -- https://t.me/worthywatch
      • 0 replies
    • Understanding the Enemy!

      I thought I write about the flip side of a topic, and how to recognize the attempts of the enemy to destroy lives and how you can walk in His victory!

      For the Apostle Paul taught us not to be ignorant of enemy's tactics and strategies.

      2 Corinthians 2:112  Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices. 

      So often, we can learn lessons by learning and playing "devil's" advocate.  When we read this passage,

      Mar 3:26  And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. 
      Mar 3:27  No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strongman; and then he will spoil his house. 

      Here we learn a lesson that in order to plunder one's house you must first BIND up the strongman.  While we realize in this particular passage this is referring to God binding up the strongman (Satan) and this is how Satan's house is plundered.  But if you carefully analyze the enemy -- you realize that he uses the same tactics on us!  Your house cannot be plundered -- unless you are first bound.   And then Satan can plunder your house!

      ... read more
        • Praise God!
        • Thumbs Up
      • 230 replies
    • Daniel: Pictures of the Resurrection, Part 3

      Shalom everyone,

      As we continue this study, I'll be focusing on Daniel and his picture of the resurrection and its connection with Yeshua (Jesus). 

      ... read more
      • 13 replies
    • Abraham and Issac: Pictures of the Resurrection, Part 2
      Shalom everyone,

      As we continue this series the next obvious sign of the resurrection in the Old Testament is the sign of Isaac and Abraham.

      Gen 22:1  After these things God tested Abraham and said to him, "Abraham!" And he said, "Here I am."
      Gen 22:2  He said, "Take your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you."

      So God "tests" Abraham and as a perfect picture of the coming sacrifice of God's only begotten Son (Yeshua - Jesus) God instructs Issac to go and sacrifice his son, Issac.  Where does he say to offer him?  On Moriah -- the exact location of the Temple Mount.

      ...read more
      • 20 replies

×
×
  • Create New...