Jump to content

just_abc

Junior Member
  • Content count

    246
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

169 Excellent

About just_abc

  • Rank
    Junior Member

Contact Methods

  • Website URL
    http://
  • ICQ
    0

Profile Information

  • Gender
    Not Telling

Recent Profile Visitors

5,762 profile views
  1. hi Brother My difficulty is specifically with how the thread title was worded ... If someone does not read the whole article.. an impression they might perhaps get from the title is that all or most Christians [around the world ] do not support controls on guns. Because the title does not mention the word USA etc. In many countries the vast majority of Christians actually do support having some controls or regulations etc regarding guns. So if the title unintentionally implies that they don't.. then it might not be accurate.. Sorry brother. Not meaning any offence. Just explaining how the title might possibly be misunderstood. Thanks again.
  2. um.... I think one difficulty is that the internet is an international media. ..For example.. I don't know about the article's original site.. but worthy has members from different parts of the world.. and I am guessing might possibly be sometimes read too by other folk.... If the title implies that Christians all over the world do not support laws on guns.. then that is not accurate.. Because in many many countries around the world including my own.. the vast majority of people including Christians.. likely actually support having some laws or controls regarding guns in their countries. If the title had made it clear it was specifically refering to some / many Christians in the USA.. I think that would perhaps have been less likely to cause confusion? Just my personal opinion that's all. No offence intended brother. Thanks.
  3. A religion of peace?

    Hi Badjao I think there is likely at least one thing that I don't agree with you with (refering to something you mentioned in the other thread). But there are also things that I do agree with you.. or at least can see your point of view. For example as someone who lives in a country where Christians are a minority.. of course Christians and non-Christians do work together on some things that affect everyone.... I am not refering to theological things but rather to everyday things or to laws etc that can affect everyone.. etc.. I am guessing that this might often be the case in other countries too. So if that is what you are refering to then yes i can see your point of view and can understand to some extent I think. Thanks.
  4. hi I have a question about the title of the thread / article - Is it refering specifically to the USA? I am asking because many Christians in some / many countries outside the USA actually do support having laws or regulations regarding guns. .. So if the title implies Christians don't support having gun laws or regulations.. then I think the title does not speak for many Christians in countries such as mine.. Just my personal opinion that's all. Thanks.
  5. Yes. But the verse deuteronomy22:5 does not specify exactly what specific types of clothes are considered men's clothes or women's clothes or both.... So in order to know what was considered as men's clothes or women's clothes etc back when deuteronomy was written ..one would need to consider what the cultural or societal norms were at that particular time and place and culture/s .. in regards to men and women's clothing.... For present day 21st century.. one would have to look at the types of clothes nowadays and consider what the cultural or societal norms are.. with regards to what is considered as men's and women's clothes.. in different parts of the world or in the different cultures in the world.. Or in other words it depends on the culture... and perhaps sometimes also the specific time in history within a particular culture [since culture can sometimes change over time].
  6. hi The point I was trying to make is that what is considered as men's clothes or women's clothes.. depends on culture.. There are many cultures in the world which have traditional men's clothes which are non-bifurcated (i.e not trousers).. The traditional men's clothes in those cultures might *look* like skirts or dresses or robes etc.. but they are men's clothes.. On the other hand there are traditional women's clothes which generally have 'trousers' such as the women's salwar kameez. It depends on culture. And there are Christians in different cultures around the world who might sometimes wear traditional clothes. Is it wrong for them to wear traditional clothes simply because it looks different than 'western' clothes? Again what is considered as men's clothes or women's clothes.. depends on culture.. ..And culture can vary from place to place.. and perhaps sometimes even change over time.. Just some thoughts. Thanks.
  7. If they are wearing 'western' style clothes.. then perhaps yes. But there are many many cultures in the world where traditional garments for men are not trousers. For example the men's suva in Fiji.. or men's sarong in Burma / Myanmar.. etc. etc Western culture is currently quite pervasive around the world.. and it isnt just men's clothes.. but sometimes even women's clothes too.. where people in some non-western cultures/ countries have started to wear 'western' clothes. This does not mean that western clothes are superior or more 'Christian' simply because they are western clothes. It is the dominance of western culture etc I think in the world. Just my personal thoughts. Thanks.
  8. Why So Many Translations?

    hi I am not an expert - but i don't think that 'copyright' necessarily means a payment. It can simply mean getting permission first from the copyright holder. And I think that can actually be a good thing sometimes.. For example in situations where unscrupulous folk might try to change something in the Bible.. but keep the rest.. perhaps bible having a copyright can make it harder for them? Since they might have to get permission from the copyright holder first before reproducing the Bible? Also if I am not mistaken.... the KJV-AV.. is also under 'royal permission' or something..at least in the UK.. For example: http://www.cambridge.org/bibles/about/rights-and-permissions/rights-and-permissions-kjv/#gWzf4ysvIuYOoAHb.97 Anyways just some thoughts thats all. Thanks.
  9. I think this is a good point. Also with regards to what is considered as men's clothes and women's clothes.. I think perhaps it might also sometimes vary depending on culture /country.. And regarding feminine ladies clothes.. I am thinking of some asian clothes generally worn with 'trousers' such as the ladies salwar kameez (south asian) and ladies ao dai (vietnamese).
  10. Would that include any prisoners who might be involved in crimes such as perhaps drug related crimes or theft or other such crimes? And Davida is correct that Indonesia possibly has the largest muslim population in the world (in terms of number of people) . Indonesia as a muslim majority country is not unusual in south-east asia. There are other muslim majority countries in south-east asia too. Sorry just some thoughts thats all. No offence intended. Thanks.
  11. Are Jehovah and Allah the Same God?

    Let me try again.. I am not saying that non-Christian religions are the same as Christianity.. because they are not.. I am not trying to compare or equate Christianity with any other religion.. I am just talking about linguistics or language used.. by fellow Christians. In some non-english languages.. a certain word is used by fellow Christians in those languages.. I am guessing that especially in some english-speaking western countries .. perhaps a certain word is often automatically assumed to have just one meaning.. or to be a specific name of specific deity or something along that lines..... But what perhaps many english-speaking Christians in those countries might not realise is that in some non-english languages that word also has a Christian meaning when it is used in a Christian context by Christians in those languages.... For example.. when used in a Christian context by Christians in places such as Indonesia.. it is used to refer to the God of the Bible by those Christians.. i.e it is used by them as a general term/title for the Creator.. not as a 'specific name'. If i may give a different example- perhaps one could consider how in countries such as the USA.. both english-speaking Christians and non-Christians such as Mormonism (a cult) use the same english word 'God'.... This does not automatically mean that Christians in the USA are trying to equate non-Christian beliefs with Christianity simply because they are using the same english word.... Instead in the USA ..both english-speaking Christians and mormons might use the same word .. simply because both groups happen to use the same language i.e the english language.... That does not mean Christianity is the same as mormonism or any other non-Christian religion or cult.... It is just that the same language happens to be used by both Christians and non-Christians in the USA.. In some other parts of the world ..both Christians and non-Christians might also sometimes use the same word in some non-english languages.. It is simply language that i was refering to in my earlier post. Because i think some Christians around the world might not realise that their fellow Christians also use a certain word in some languages.. but in a Christian context.. Thanks.
  12. Are Jehovah and Allah the Same God?

    Just a small note: The arabic word for God (or a transliteration of it) is used by Christians in several different languages and in Bibles in different languages.... When used in a Christian context by Christians in places such as Indonesia or malaysian Borneo.. it is used basically similar to how english speaking Christians use the english word 'God' .. i.e as a 'title' or whatever the correct term is.. not as a personal name. The point I am trying to make is that I hope my fellow Christians would please keep in mind that a word can have different meanings or usages. And this particular term also has a Christian meaning / usage.. And is used by fellow Christians in their languages.... So I hope Christians here on worthy would please keep that in mind too. Thanks very much.
  13. Pope wants to change Lord's prayer

    hi I am curious about something. I am wondering how the verse was worded in the original language that it was written in.. or rather more specifically I am wondering what the meaning in the orignal language is ? {sorry not fully sure if it is in Hebrew or Greek or Aramaic? } I am wondering because sometimes it might not be easy to translate from one language to another.. including to english language... so I am just wondering meaning in the original language that's all..? Thanks.
  14. Are Jehovah and Allah the Same God?

    hi The point I was trying to make is that Christians who use a certain word in a Christian context in some languages.. are refering to the same God of the Bible as Christians who speak english or other languages. There is the non-Christian meaning of the word.. and there is the Christian meaning of the word.... Similar in some ways perhaps to how even the english word 'God' is sometimes used by non-Christian religions such as Mormonism (a cult).. as well as by Christians. That does not mean english speaking Christians are doing something wrong just because they are using the english language too. And it does NOT mean that non-Christian religions are the same as Christianity. Sorry just wanted to clarify. Thanks. *edited post to make meaning clearer -thanks*
  15. Are Jehovah and Allah the Same God?

    The english word 'God' is also not His name but rather a term / title for Him. The arabic word for God (or a transliteration of it) is used by Christians in several different languages and in Bibles in different languages. For example - When used in a Christian context by Christians in malaysian Borneo and Indonesia it is generally used similar to how english speaking Christians use the english term 'God'.... i.e as a 'title' (or whatever the correct term is).. Thanks.
×