Jump to content

Recommended Posts

Posted
All of these verses tells us that we can take pride in ourselves for what we did. Was it really us who is the victor, or is it Christ in us that enabled us to run the race?

Paul is actually making reference to himself. The "I" in that verse is Paul.

  • Replies 59
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic


  • Group:  Royal Member
  • Followers:  23
  • Topic Count:  1,294
  • Topics Per Day:  0.20
  • Content Count:  31,762
  • Content Per Day:  4.92
  • Reputation:   9,769
  • Days Won:  115
  • Joined:  09/14/2007
  • Status:  Offline

Posted
All of these verses tells us that we can take pride in ourselves for what we did. Was it really us who is the victor, or is it Christ in us that enabled us to run the race?

Paul is actually making reference to himself. The "I" in that verse is Paul.

Yes, I know. This question I want to address is not who said it, but how the meaning behind one word changes the whole sentence. When I was referring to the word I, it was because some of the verses that indicate being proud and having pride are pointed toward others and not toward the one speaking. This is a side discussion Neb and I were having.


  • Group:  Royal Member
  • Followers:  23
  • Topic Count:  1,294
  • Topics Per Day:  0.20
  • Content Count:  31,762
  • Content Per Day:  4.92
  • Reputation:   9,769
  • Days Won:  115
  • Joined:  09/14/2007
  • Status:  Offline

Posted
OK, this is why we are having confusion.

I don't see this as Paul taking pride in himself.

When an artist or a farmer takes pride in his work, I don't see that as puffing himself up.

When a father takes pride in his children, I don't see that as taking pride in himself.

When a mentor takes pride in his students, I don't see that as being focused on himself.

When one of my students gets an A and I say, "I'm proud of you," I'm not thinking I did such a great job teaching the student, I am thinking the student did a great job learning and memorizing the subject. I don't teach for me; I teach for them. When someone commends me for doing a good job teaching, sure it's a confidence boost, but the moment I think the students succeeded because of me, that's the moment I need to find a different job - because that will ruin me as a teacher.

Make sense?

In a worldly way, yes. Now, when a person takes pride in their painting, is it not because of what they did, and does not pride puff up, even if it is a little? When we live a Christian life, are we victorious because of our own abilities? Even though I understand what you are saying, I don't think you get the jest of what I am saying. We only are capable of running the race because of what Christ did and is doing in us. Nothing that we can do on our own would enable us to live this life and run this race. Since it is Him, the glory goes to Him. Yet, some verses, how they are worded, places the reason on the person and not Christ. Try reading the verses in that light and see if you can see what I am seeing.

At the beginning I stated that a mature Christian will have no trouble sorting through this. Yet, a new Christian may not because they have been living in the world which teaches us from the beginning to be proud in our accomplishments and to have pride in what we can do and who we are. All this is a lack of humility and something we continuously battle against as we grow in Him.

Posted
All of these verses tells us that we can take pride in ourselves for what we did. Was it really us who is the victor, or is it Christ in us that enabled us to run the race?

Paul is actually making reference to himself. The "I" in that verse is Paul.

Yes, I know. This question I want to address is not who said it, but how the meaning behind one word changes the whole sentence. When I was referring to the word I, it was because some of the verses that indicate being proud and having pride are pointed toward others and not toward the one speaking. This is a side discussion Neb and I were having.

I'm not a fan of all the different translations out there, but I don't see where any of those verses point to anyone else but Paul himself.

Guest Butero
Posted

The verse in question is Philippians 2:16. Here is what it says in the only Bible translation I will ever use, the KJV.

Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.

This verse would not confuse a new Christian into believing they should be boastful. To rejoice is to celebrate. Often times, in order to get a copywrite, those who came up with new translations used words found in the definition that were not the best ones for the situation. That was the case here. The word in the Greek was kauchema, which means a boast, in a good or bad sense: boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice (-ing). The translators had to decide which word in the definition best fit the situation, and the KJV translators got it right. Yes, one word does make a difference to how we see things. Let's look at the words in a modern dictionary.

boast- To vaunt or extol the deeds or abilities of oneself or of another; brag.

rejoice- To feel joyful; be glad.

Often times, those who attack the KJV Bible like to claim it uses words that are out of date and that the modern English versions are better for today's readers. Here is a clear example where that is not the case.


  • Group:  Royal Member
  • Followers:  23
  • Topic Count:  1,294
  • Topics Per Day:  0.20
  • Content Count:  31,762
  • Content Per Day:  4.92
  • Reputation:   9,769
  • Days Won:  115
  • Joined:  09/14/2007
  • Status:  Offline

Posted
All of these verses tells us that we can take pride in ourselves for what we did. Was it really us who is the victor, or is it Christ in us that enabled us to run the race?

Paul is actually making reference to himself. The "I" in that verse is Paul.

Yes, I know. This question I want to address is not who said it, but how the meaning behind one word changes the whole sentence. When I was referring to the word I, it was because some of the verses that indicate being proud and having pride are pointed toward others and not toward the one speaking. This is a side discussion Neb and I were having.

I'm not a fan of all the different translations out there, but I don't see where any of those verses point to anyone else but Paul himself.

Yes, you are right. It does speak of Paul, but the subject of pride is shown in two ways. One, in himself, and the other in someone else. I guess I was not clear enough.


  • Group:  Royal Member
  • Followers:  23
  • Topic Count:  1,294
  • Topics Per Day:  0.20
  • Content Count:  31,762
  • Content Per Day:  4.92
  • Reputation:   9,769
  • Days Won:  115
  • Joined:  09/14/2007
  • Status:  Offline

Posted
The verse in question is Philippians 2:16. Here is what it says in the only Bible translation I will ever use, the KJV.

Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.

This verse would not confuse a new Christian into believing they should be boastful. To rejoice is to celebrate. Often times, in order to get a copywrite, those who came up with new translations used words found in the definition that were not the best ones for the situation. That was the case here. The word in the Greek was kauchema, which means a boast, in a good or bad sense: boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice (-ing). The translators had to decide which word in the definition best fit the situation, and the KJV translators got it right. Yes, one word does make a difference to how we see things. Let's look at the words in a modern dictionary.

boast- To vaunt or extol the deeds or abilities of oneself or of another; brag.

rejoice- To feel joyful; be glad.

Often times, those who attack the KJV Bible like to claim it uses words that are out of date and that the modern English versions are better for today's readers. Here is a clear example where that is not the case.

I guess you missed the plea I had in my first post, so I will post it again. I am trying to discuss how one word can change a sentence, not which version is right. We all have our favorite one.

note: this is not a version basking thread, but a discussion on how one word can change the meaning of a sentence.


  • Group:  Senior Member
  • Followers:  1
  • Topic Count:  74
  • Topics Per Day:  0.01
  • Content Count:  630
  • Content Per Day:  0.10
  • Reputation:   12
  • Days Won:  0
  • Joined:  07/19/2008
  • Status:  Offline
  • Birthday:  03/09/1990

Posted
The verse in question is Philippians 2:16. Here is what it says in the only Bible translation I will ever use, the KJV.

Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.

This verse would not confuse a new Christian into believing they should be boastful. To rejoice is to celebrate. Often times, in order to get a copywrite, those who came up with new translations used words found in the definition that were not the best ones for the situation. That was the case here. The word in the Greek was kauchema, which means a boast, in a good or bad sense: boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice (-ing). The translators had to decide which word in the definition best fit the situation, and the KJV translators got it right. Yes, one word does make a difference to how we see things. Let's look at the words in a modern dictionary.

boast- To vaunt or extol the deeds or abilities of oneself or of another; brag.

rejoice- To feel joyful; be glad.

Often times, those who attack the KJV Bible like to claim it uses words that are out of date and that the modern English versions are better for today's readers. Here is a clear example where that is not the case.

I guess you missed the plea I had in my first post, so I will post it again. I am trying to discuss how one word can change a sentence, not which version is right. We all have our favorite one.

note: this is not a version basking thread, but a discussion on how one word can change the meaning of a sentence.

Yes, please, Butero...

I think we're all pretty tired of that poor dead horse

Guest Butero
Posted
The verse in question is Philippians 2:16. Here is what it says in the only Bible translation I will ever use, the KJV.

Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.

This verse would not confuse a new Christian into believing they should be boastful. To rejoice is to celebrate. Often times, in order to get a copywrite, those who came up with new translations used words found in the definition that were not the best ones for the situation. That was the case here. The word in the Greek was kauchema, which means a boast, in a good or bad sense: boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice (-ing). The translators had to decide which word in the definition best fit the situation, and the KJV translators got it right. Yes, one word does make a difference to how we see things. Let's look at the words in a modern dictionary.

boast- To vaunt or extol the deeds or abilities of oneself or of another; brag.

rejoice- To feel joyful; be glad.

Often times, those who attack the KJV Bible like to claim it uses words that are out of date and that the modern English versions are better for today's readers. Here is a clear example where that is not the case.

I guess you missed the plea I had in my first post, so I will post it again. I am trying to discuss how one word can change a sentence, not which version is right. We all have our favorite one.

note: this is not a version basking thread, but a discussion on how one word can change the meaning of a sentence.

Yes, please, Butero...

I think we're all pretty tired of that poor dead horse

The real Bible never used the word boast to begin with, so my point is valid to the discussion. I knew there was something wrong with the entire premise the moment I read the first post. That one word does change the entire meaning. No confusion would ever have come to me or anyone else that uses the KJV Bible.

As far as the point OneLight was trying to make, that the word boast could be Paul boasting in himself verses boasting in someone else like God perhaps, that can easily be dismissed by looking at the context. If the correct word is boast, Paul is most certainly boasting in himself. Let's look at the verse again with the word boast inserted.

Philippians 2:16 Holding forth the word of life; that I may rejoice (boast) in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.

Notice that he is speaking of his personal works: "that I have not run in vain, neither laboured in vain." If the correct word here is boast, then Paul is teaching us to boast in our personal works. Fortunately, those of us who haven't been sucked into using modern English translations weren't confused to begin with because we know the correct English word in this verse is rejoice, which puts the verse in an entirely differen't light. The reason that this dead horse keeps getting beat is because he won't stay down. We continue to see examples like this where confusion is caused by new age Bible translations. I don't plan on continuing to argue this point throughout the thread, but I do think it is valid to the discussion. I don't plan on continuing to argue this point, but I will defend the point if others wish to be argumentative.

Posted
All of these verses tells us that we can take pride in ourselves for what we did. Was it really us who is the victor, or is it Christ in us that enabled us to run the race?

Paul is actually making reference to himself. The "I" in that verse is Paul.

Yes, I know. This question I want to address is not who said it, but how the meaning behind one word changes the whole sentence. When I was referring to the word I, it was because some of the verses that indicate being proud and having pride are pointed toward others and not toward the one speaking. This is a side discussion Neb and I were having.

I'm not a fan of all the different translations out there, but I don't see where any of those verses point to anyone else but Paul himself.

Yes, you are right. It does speak of Paul, but the subject of pride is shown in two ways. One, in himself, and the other in someone else. I guess I was not clear enough.

Perhaps if you put it out there and explained where and what you are talking about, there would be no confusion.

Because all I see is Paul being happy if we do not stray from the Word. I don't see how someone could interpret that any other way.

Maybe I'm wrong, I don't know. Wouldn't be the first time.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Our picks

    • You are coming up higher in this season – above the assignments of character assassination and verbal arrows sent to manage you, contain you, and derail your purpose. Where you have had your dreams and sleep robbed, as well as your peace and clarity robbed – leaving you feeling foggy, confused, and heavy – God is, right now, bringing freedom back -- now you will clearly see the smoke and mirrors that were set to distract you and you will disengage.

      Right now God is declaring a "no access zone" around you, and your enemies will no longer have any entry point into your life. Oil is being poured over you to restore the years that the locust ate and give you back your passion. This is where you will feel a fresh roar begin to erupt from your inner being, and a call to leave the trenches behind and begin your odyssey in your Christ calling moving you to bear fruit that remains as you minister to and disciple others into their Christ identity.

      This is where you leave the trenches and scale the mountain to fight from a different place, from victory, from peace, and from rest. Now watch as God leads you up higher above all the noise, above all the chaos, and shows you where you have been seated all along with Him in heavenly places where you are UNTOUCHABLE. This is where you leave the soul fight, and the mind battle, and learn to fight differently.

      You will know how to live like an eagle and lead others to the same place of safety and protection that God led you to, which broke you out of the silent prison you were in. Put your war boots on and get ready to fight back! Refuse to lay down -- get out of bed and rebuke what is coming at you. Remember where you are seated and live from that place.

      Acts 1:8 - “But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses … to the end of the earth.”

       

      ALBERT FINCH MINISTRY
        • Thanks
        • This is Worthy
        • Thumbs Up
      • 3 replies
    • George Whitten, the visionary behind Worthy Ministries and Worthy News, explores the timing of the Simchat Torah War in Israel. Is this a water-breaking moment? Does the timing of the conflict on October 7 with Hamas signify something more significant on the horizon?

       



      This was a message delivered at Eitz Chaim Congregation in Dallas Texas on February 3, 2024.

      To sign up for our Worthy Brief -- https://worthybrief.com

      Be sure to keep up to date with world events from a Christian perspective by visiting Worthy News -- https://www.worthynews.com

      Visit our live blogging channel on Telegram -- https://t.me/worthywatch
      • 0 replies
    • Understanding the Enemy!

      I thought I write about the flip side of a topic, and how to recognize the attempts of the enemy to destroy lives and how you can walk in His victory!

      For the Apostle Paul taught us not to be ignorant of enemy's tactics and strategies.

      2 Corinthians 2:112  Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices. 

      So often, we can learn lessons by learning and playing "devil's" advocate.  When we read this passage,

      Mar 3:26  And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. 
      Mar 3:27  No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strongman; and then he will spoil his house. 

      Here we learn a lesson that in order to plunder one's house you must first BIND up the strongman.  While we realize in this particular passage this is referring to God binding up the strongman (Satan) and this is how Satan's house is plundered.  But if you carefully analyze the enemy -- you realize that he uses the same tactics on us!  Your house cannot be plundered -- unless you are first bound.   And then Satan can plunder your house!

      ... read more
        • Oy Vey!
        • Praise God!
        • Thanks
        • Well Said!
        • Brilliant!
        • Loved it!
        • This is Worthy
        • Thumbs Up
      • 230 replies
    • Daniel: Pictures of the Resurrection, Part 3

      Shalom everyone,

      As we continue this study, I'll be focusing on Daniel and his picture of the resurrection and its connection with Yeshua (Jesus). 

      ... read more
        • Praise God!
        • Brilliant!
        • Loved it!
        • This is Worthy
        • Thumbs Up
      • 13 replies
    • Abraham and Issac: Pictures of the Resurrection, Part 2
      Shalom everyone,

      As we continue this series the next obvious sign of the resurrection in the Old Testament is the sign of Isaac and Abraham.

      Gen 22:1  After these things God tested Abraham and said to him, "Abraham!" And he said, "Here I am."
      Gen 22:2  He said, "Take your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you."

      So God "tests" Abraham and as a perfect picture of the coming sacrifice of God's only begotten Son (Yeshua - Jesus) God instructs Issac to go and sacrifice his son, Issac.  Where does he say to offer him?  On Moriah -- the exact location of the Temple Mount.

      ...read more
        • Well Said!
        • This is Worthy
        • Thumbs Up
      • 20 replies

×
×
  • Create New...