Jump to content

Recommended Posts


  • Group:  Worthy Ministers
  • Followers:  32
  • Topic Count:  669
  • Topics Per Day:  0.09
  • Content Count:  59,808
  • Content Per Day:  7.65
  • Reputation:   31,194
  • Days Won:  324
  • Joined:  12/29/2003
  • Status:  Offline

Posted

Keep in mind that the context of the paragraph is that we will be given up to persecution and death by some of our own friends and family.   That's the point of the scripture....


  • Group:  Diamond Member
  • Followers:  1
  • Topic Count:  86
  • Topics Per Day:  0.09
  • Content Count:  1,060
  • Content Per Day:  1.11
  • Reputation:   456
  • Days Won:  1
  • Joined:  10/12/2022
  • Status:  Offline

Posted
11 minutes ago, other one said:

Keep in mind that the context of the paragraph is that we will be given up to persecution and death by some of our own friends and family.   That's the point of the scripture....

:o


  • Group:  Worthy Ministers
  • Followers:  32
  • Topic Count:  669
  • Topics Per Day:  0.09
  • Content Count:  59,808
  • Content Per Day:  7.65
  • Reputation:   31,194
  • Days Won:  324
  • Joined:  12/29/2003
  • Status:  Offline

Posted
3 hours ago, Walter Goraj jr said:

There is a difference between the two words. And one  translation can be flat out wrong or at the very least mislead the reader with a word that could have been translated better. When I read God's Word I want the most accurate translation, not just an attempt. I only bring this up because there has been an attempt by evil souls to pervert or weaken the word of God in the last 150 years or so.

It is critically imperative to use the best translation. Maybe not so much in the case of Mt. 24:10 ( however at a glance I would prefer to use the word " offended"). 

 

In this particular case if you look up the meaning of the word offended, you will find that an obsolete meaning is fall away.   Merriam Webster say so anyway.     So basically if we are going to use the KJV we need to understand changes in the English language in the past few hundred years.

  • Well Said! 1

  • Group:  Worthy Ministers
  • Followers:  32
  • Topic Count:  669
  • Topics Per Day:  0.09
  • Content Count:  59,808
  • Content Per Day:  7.65
  • Reputation:   31,194
  • Days Won:  324
  • Joined:  12/29/2003
  • Status:  Offline

Posted
22 minutes ago, Walter Goraj jr said:

I'm sorry but you are wrong. We need to understand Greek and Hebrew first. And I must say the translators of the KJV did an excellent job. This conclusion is reinforced by the nature or character of the opposition. 

But what you don't seem to grasp is the definition of the English word "Offended" has changed over the past 300 years.    It doesn't carry the meaning of the Greek and changes the context of why people will turn on each other.

I don't disagree that we need to have a batter understanding of the Hebrew and Greek, but most people are not going to have access to that.

  • Well Said! 1

  • Group:  Worthy Ministers
  • Followers:  25
  • Topic Count:  61
  • Topics Per Day:  0.02
  • Content Count:  9,613
  • Content Per Day:  3.42
  • Reputation:   7,814
  • Days Won:  21
  • Joined:  09/11/2017
  • Status:  Offline

Posted

Esv includes renditions from dead sea scrolls. An entirely different tranlational base than the most excellent KJV.


  • Group:  Royal Member
  • Followers:  8
  • Topic Count:  15
  • Topics Per Day:  0.01
  • Content Count:  5,731
  • Content Per Day:  2.86
  • Reputation:   3,525
  • Days Won:  12
  • Joined:  11/27/2019
  • Status:  Offline

Posted
On 10/21/2022 at 5:00 PM, DPMartin said:

it has to be KJV especially in this case, the ESV is a so-called translation lead by Americans, and English is not a American language, it is a British language and therefore the Brits are the first and last on the subject of their own language. The American use of English is not authoritative at all. They all give you that “from Hebrew and Greek” but they are not the authority on the English language.

Umm ... no.

The KJV is in antiquated English.  I'm British and I can guarantee you that the English in the KJV is much more different from modern English than American English is.  Not only that, but there are editions of the ESV in British English.


  • Group:  Advanced Member
  • Followers:  0
  • Topic Count:  5
  • Topics Per Day:  0.00
  • Content Count:  186
  • Content Per Day:  0.11
  • Reputation:   41
  • Days Won:  0
  • Joined:  12/01/2020
  • Status:  Offline

Posted
20 hours ago, David1701 said:

Umm ... no.

The KJV is in antiquated English.  I'm British and I can guarantee you that the English in the KJV is much more different from modern English than American English is.  Not only that, but there are editions of the ESV in British English.

all you have to do then is use the full is it 20 volume OED and more often than not it stands to reason to use it. for example, saw then is either a jagged edge or to declare and not what one has seen, which changes the statement, “God saw that it was good”. Therefore, one has a none changing reference for the text one reads. Also, most English translations are base the KJV and ones that are not, don’t include the Latin text as a reference in their translation as does the KJV. Pilate wrote King of the Jews in Hebrew Greek and Latin.

 


  • Group:  Worthy Ministers
  • Followers:  32
  • Topic Count:  669
  • Topics Per Day:  0.09
  • Content Count:  59,808
  • Content Per Day:  7.65
  • Reputation:   31,194
  • Days Won:  324
  • Joined:  12/29/2003
  • Status:  Offline

Posted

Personally I think we should use at least three versions to study and/or do research on different subjects....   KJV is definately one of those.

Most of my studies is using BibleSoft's interlinear Bible.    Has both Textus Receptus and Nestle Allard manuscripts and ties to::

bss.jpg


  • Group:  Royal Member
  • Followers:  8
  • Topic Count:  15
  • Topics Per Day:  0.01
  • Content Count:  5,731
  • Content Per Day:  2.86
  • Reputation:   3,525
  • Days Won:  12
  • Joined:  11/27/2019
  • Status:  Offline

Posted
6 hours ago, DPMartin said:

all you have to do then is use the full is it 20 volume OED and more often than not it stands to reason to use it. for example, saw then is either a jagged edge or to declare and not what one has seen, which changes the statement, “God saw that it was good”. Therefore, one has a none changing reference for the text one reads. Also, most English translations are base the KJV and ones that are not, don’t include the Latin text as a reference in their translation as does the KJV. Pilate wrote King of the Jews in Hebrew Greek and Latin.

 

I quite often use the KJV myself (we call it the A.V., which is its proper name), since I've become reasonably accustomed to the older English; however, it would be difficult for most new Christians to read, and could lead to misunderstandings (e.g. "conversation", in the KJV, means "manner of life", and is not about people talking to each other).  Not many people have the full OED!


  • Group:  Royal Member
  • Followers:  8
  • Topic Count:  15
  • Topics Per Day:  0.01
  • Content Count:  5,731
  • Content Per Day:  2.86
  • Reputation:   3,525
  • Days Won:  12
  • Joined:  11/27/2019
  • Status:  Offline

Posted
3 hours ago, Walter Goraj jr said:

David, I would rather stick with the better translation and learn the differences from the older English to modern. Really not hard to do. It seems to me like many don't want to do their homework, and go after a more modern, new age kind of version. 

I compare various different translations; although, for Bible studies and general reading, I would not use a Critical Text based translation.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Our picks

    • You are coming up higher in this season – above the assignments of character assassination and verbal arrows sent to manage you, contain you, and derail your purpose. Where you have had your dreams and sleep robbed, as well as your peace and clarity robbed – leaving you feeling foggy, confused, and heavy – God is, right now, bringing freedom back -- now you will clearly see the smoke and mirrors that were set to distract you and you will disengage.

      Right now God is declaring a "no access zone" around you, and your enemies will no longer have any entry point into your life. Oil is being poured over you to restore the years that the locust ate and give you back your passion. This is where you will feel a fresh roar begin to erupt from your inner being, and a call to leave the trenches behind and begin your odyssey in your Christ calling moving you to bear fruit that remains as you minister to and disciple others into their Christ identity.

      This is where you leave the trenches and scale the mountain to fight from a different place, from victory, from peace, and from rest. Now watch as God leads you up higher above all the noise, above all the chaos, and shows you where you have been seated all along with Him in heavenly places where you are UNTOUCHABLE. This is where you leave the soul fight, and the mind battle, and learn to fight differently.

      You will know how to live like an eagle and lead others to the same place of safety and protection that God led you to, which broke you out of the silent prison you were in. Put your war boots on and get ready to fight back! Refuse to lay down -- get out of bed and rebuke what is coming at you. Remember where you are seated and live from that place.

      Acts 1:8 - “But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses … to the end of the earth.”

       

      ALBERT FINCH MINISTRY
        • Thanks
        • This is Worthy
        • Thumbs Up
      • 3 replies
    • George Whitten, the visionary behind Worthy Ministries and Worthy News, explores the timing of the Simchat Torah War in Israel. Is this a water-breaking moment? Does the timing of the conflict on October 7 with Hamas signify something more significant on the horizon?

       



      This was a message delivered at Eitz Chaim Congregation in Dallas Texas on February 3, 2024.

      To sign up for our Worthy Brief -- https://worthybrief.com

      Be sure to keep up to date with world events from a Christian perspective by visiting Worthy News -- https://www.worthynews.com

      Visit our live blogging channel on Telegram -- https://t.me/worthywatch
      • 0 replies
    • Understanding the Enemy!

      I thought I write about the flip side of a topic, and how to recognize the attempts of the enemy to destroy lives and how you can walk in His victory!

      For the Apostle Paul taught us not to be ignorant of enemy's tactics and strategies.

      2 Corinthians 2:112  Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices. 

      So often, we can learn lessons by learning and playing "devil's" advocate.  When we read this passage,

      Mar 3:26  And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. 
      Mar 3:27  No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strongman; and then he will spoil his house. 

      Here we learn a lesson that in order to plunder one's house you must first BIND up the strongman.  While we realize in this particular passage this is referring to God binding up the strongman (Satan) and this is how Satan's house is plundered.  But if you carefully analyze the enemy -- you realize that he uses the same tactics on us!  Your house cannot be plundered -- unless you are first bound.   And then Satan can plunder your house!

      ... read more
        • Loved it!
        • Thumbs Up
      • 230 replies
    • Daniel: Pictures of the Resurrection, Part 3

      Shalom everyone,

      As we continue this study, I'll be focusing on Daniel and his picture of the resurrection and its connection with Yeshua (Jesus). 

      ... read more
      • 13 replies
    • Abraham and Issac: Pictures of the Resurrection, Part 2
      Shalom everyone,

      As we continue this series the next obvious sign of the resurrection in the Old Testament is the sign of Isaac and Abraham.

      Gen 22:1  After these things God tested Abraham and said to him, "Abraham!" And he said, "Here I am."
      Gen 22:2  He said, "Take your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you."

      So God "tests" Abraham and as a perfect picture of the coming sacrifice of God's only begotten Son (Yeshua - Jesus) God instructs Issac to go and sacrifice his son, Issac.  Where does he say to offer him?  On Moriah -- the exact location of the Temple Mount.

      ...read more
      • 20 replies
×
×
  • Create New...