Jump to content

Recommended Posts


  • Group:  Royal Member
  • Followers:  1
  • Topic Count:  154
  • Topics Per Day:  0.02
  • Content Count:  2,838
  • Content Per Day:  0.38
  • Reputation:   19
  • Days Won:  0
  • Joined:  10/18/2004
  • Status:  Offline
  • Birthday:  05/29/1991

Posted

When a Bible Society translates the Bible into other languages, is it translated from the KJV? If the answer is yes then how accurate can the translation be?

I have read that in some places, the language is so undeveloped, they can't even understand what dying on a cross means. The translators have to search around to put it in a way that the people of the country will understand.

If the KJV is the only correct translation then it must mean that non English speaking people are reading uninspired versions .

I read the KJV, but I also read the NIV, the Living Bible, and the New King James.

  • Replies 26
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic


  • Group:  Diamond Member
  • Followers:  1
  • Topic Count:  75
  • Topics Per Day:  0.01
  • Content Count:  407
  • Content Per Day:  0.05
  • Reputation:   1
  • Days Won:  0
  • Joined:  10/09/2004
  • Status:  Offline

Posted

Hi Sola,

That was quite an interesting (and long! :whistling: ) reply.

Sola, If the KJV translators had accepted the claim that translation do not need to be "revised," "corrected," or "updated," there would be no King James Version. On the title page of the 1611, the translators acknowledged that they "diligently compared and revised" the former English translations. According to the title page and to the preface of the 1611, their standard for revising translations was God's Word in the original languages [Hebrew and Greek]. If the fallible Church of England translators of the KJV could revise, correct, or update the earlier English Bibles by consulting God's Word in the original languages without it being wrong, the KJV can be revised, corrected, or updated by this same standard.

Many exclusive supporters of the KJV see archaic language as the proper representation for Scripture. They deny any problems with reading it, stating in many cases, "My children have no problem understanding it" or "Anyone can easily learn the few archaic terms in the KJV."

Presented below is a passage, told completely in the language of the 1611 KJV, which is excerpted from the example given by Dr. Jack Lewis in Questions You've Asked About Bible Translations. The original went on for several pages. This excerpt is probably the most readable of the selection.

"Sith the noise of the bruit of this school hath reached to thee-ward, we trust that our concourse liketh you well-particularly those who blaze abroad that there is error here. Whoso setteth thee against us-whoso saith we offend all-speaketh leasing. We be not affrighted, but withal, we are straightened in our bowels. We knoweth well that what thou wilst hear straightway wilt fast close up thy thoughts. With some we be abjects, some have defied us; but there has been no daysman betwixt us. They subvert the simple!"

May I ask you, do you believe that the average person would be able to understand that?

We do God a great disservice when we make the gospel more difficult to understand than he intended it.

The truth is the original bible is the Greek and Hebrew manuscripts that were actually written by the inspired, holy men of God mentioned in Scripture. These originals are all lost. What we have today are copies of the originals and various translations of the copies.

Sola, would you go to such an extreme as to say: for a person in Russia to become a Christian, he would have to learn English so that he could read the KJV to read the Word of God to become a Christian? (In other words, would you say that the Word of God is not available in Russian, Spanish, French, etc.?)

Those who advocate that the KJV has exclusive rights to being called the Holy Bible are always, curiously, English-speaking people (normally isolated Americans). Yet, Martin Luther


  • Group:  Royal Member
  • Followers:  2
  • Topic Count:  276
  • Topics Per Day:  0.03
  • Content Count:  7,474
  • Content Per Day:  0.92
  • Reputation:   52
  • Days Won:  0
  • Joined:  02/25/2003
  • Status:  Offline
  • Birthday:  01/31/1966

Posted

As I understand it, the KJV is the authority for the english language. I bet it would be better to translate the Word in other languages from what we have now as the best Greek and Hebrew manuscripts.

Just a thought.

t.


  • Group:  Diamond Member
  • Followers:  0
  • Topic Count:  1
  • Topics Per Day:  0.00
  • Content Count:  764
  • Content Per Day:  0.10
  • Reputation:   6
  • Days Won:  0
  • Joined:  12/01/2003
  • Status:  Offline

Posted

Quote:

May I ask you, do you believe that the average person would be able to understand that?

Yes, I am a 9th grade dropout who hated english in school, and when The Holy Spirit told me to get The 1611, He taught me how to read in over a 2 month period. The Holy Spirit can teach ayone how to read.

God is no respecter of persons, and He inspired all Scripture, that would be the first edition in every language that has the written word. He only needs to do it once.

Guest shiloh357
Posted
Hi Sola,

We do God a great disservice when we make the gospel more difficult to understand than he intended it.

The truth is the original bible is the Greek and Hebrew manuscripts that were actually written by the inspired, holy men of God mentioned in Scripture. These originals are all lost. What we have today are copies of the originals and various translations of the copies.

Sola, would you go to such an extreme as to say: for a person in Russia to become a Christian, he would have to learn English so that he could read the KJV to read the Word of God to become a Christian? (In other words, would you say that the Word of God is not available in Russian, Spanish, French, etc.?)

<{POST_SNAPBACK}>

Actually you could just translate from the textus receptus into other languages since that is what the KJV is translated from. That is how it would be done. You would not translate from the KJV to another language. Translating from the Textus Receptus would non-English speaking people an accurate translation in their own language.


  • Group:  Advanced Member
  • Followers:  0
  • Topic Count:  3
  • Topics Per Day:  0.00
  • Content Count:  155
  • Content Per Day:  0.02
  • Reputation:   0
  • Days Won:  0
  • Joined:  10/23/2004
  • Status:  Offline

Posted (edited)

Bud:

I'm short on time so briefly:

Many of your questions to us are non sequitors, and not what we believe. They do not flow our of our position, but from the dishonest brain of some KJV critic who has an ax to grind. Before I answer more questions, we need to get through with your original ones. I think the questions about the KJV being revised has been laid to rest. The way KJV critics "ask" it is intended to imply things that are not true. But they are professionals in cloaking deceit into a question. So, I need to know, did the FACTS in that article answer that questions, and lay the deceit in it to rest?

Edited by Sola Scriptora

  • Group:  Royal Member
  • Followers:  3
  • Topic Count:  52
  • Topics Per Day:  0.01
  • Content Count:  2,230
  • Content Per Day:  0.29
  • Reputation:   124
  • Days Won:  1
  • Joined:  08/22/2004
  • Status:  Offline
  • Birthday:  05/03/1952

Posted
As I understand it, the KJV is the authority for the english language. I bet it would be better to translate the Word in other languages from what we have now as the best Greek and Hebrew manuscripts.

Just a thought.

t.

<{POST_SNAPBACK}>

But that is a good question Ted. What are the best Gr. and Heb. manuscripts and according to who?

I use the KJV for my final authority but use others to get help with nuances. I find some of the omissions in the newer translations/paraphrases to be objectionable.

Ac 2:1
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Our picks

    • You are coming up higher in this season – above the assignments of character assassination and verbal arrows sent to manage you, contain you, and derail your purpose. Where you have had your dreams and sleep robbed, as well as your peace and clarity robbed – leaving you feeling foggy, confused, and heavy – God is, right now, bringing freedom back -- now you will clearly see the smoke and mirrors that were set to distract you and you will disengage.

      Right now God is declaring a "no access zone" around you, and your enemies will no longer have any entry point into your life. Oil is being poured over you to restore the years that the locust ate and give you back your passion. This is where you will feel a fresh roar begin to erupt from your inner being, and a call to leave the trenches behind and begin your odyssey in your Christ calling moving you to bear fruit that remains as you minister to and disciple others into their Christ identity.

      This is where you leave the trenches and scale the mountain to fight from a different place, from victory, from peace, and from rest. Now watch as God leads you up higher above all the noise, above all the chaos, and shows you where you have been seated all along with Him in heavenly places where you are UNTOUCHABLE. This is where you leave the soul fight, and the mind battle, and learn to fight differently.

      You will know how to live like an eagle and lead others to the same place of safety and protection that God led you to, which broke you out of the silent prison you were in. Put your war boots on and get ready to fight back! Refuse to lay down -- get out of bed and rebuke what is coming at you. Remember where you are seated and live from that place.

      Acts 1:8 - “But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses … to the end of the earth.”

       

      ALBERT FINCH MINISTRY
        • Thanks
        • This is Worthy
        • Thumbs Up
      • 3 replies
    • George Whitten, the visionary behind Worthy Ministries and Worthy News, explores the timing of the Simchat Torah War in Israel. Is this a water-breaking moment? Does the timing of the conflict on October 7 with Hamas signify something more significant on the horizon?

       



      This was a message delivered at Eitz Chaim Congregation in Dallas Texas on February 3, 2024.

      To sign up for our Worthy Brief -- https://worthybrief.com

      Be sure to keep up to date with world events from a Christian perspective by visiting Worthy News -- https://www.worthynews.com

      Visit our live blogging channel on Telegram -- https://t.me/worthywatch
      • 0 replies
    • Understanding the Enemy!

      I thought I write about the flip side of a topic, and how to recognize the attempts of the enemy to destroy lives and how you can walk in His victory!

      For the Apostle Paul taught us not to be ignorant of enemy's tactics and strategies.

      2 Corinthians 2:112  Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices. 

      So often, we can learn lessons by learning and playing "devil's" advocate.  When we read this passage,

      Mar 3:26  And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. 
      Mar 3:27  No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strongman; and then he will spoil his house. 

      Here we learn a lesson that in order to plunder one's house you must first BIND up the strongman.  While we realize in this particular passage this is referring to God binding up the strongman (Satan) and this is how Satan's house is plundered.  But if you carefully analyze the enemy -- you realize that he uses the same tactics on us!  Your house cannot be plundered -- unless you are first bound.   And then Satan can plunder your house!

      ... read more
        • Praise God!
        • Thumbs Up
      • 230 replies
    • Daniel: Pictures of the Resurrection, Part 3

      Shalom everyone,

      As we continue this study, I'll be focusing on Daniel and his picture of the resurrection and its connection with Yeshua (Jesus). 

      ... read more
      • 13 replies
    • Abraham and Issac: Pictures of the Resurrection, Part 2
      Shalom everyone,

      As we continue this series the next obvious sign of the resurrection in the Old Testament is the sign of Isaac and Abraham.

      Gen 22:1  After these things God tested Abraham and said to him, "Abraham!" And he said, "Here I am."
      Gen 22:2  He said, "Take your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you."

      So God "tests" Abraham and as a perfect picture of the coming sacrifice of God's only begotten Son (Yeshua - Jesus) God instructs Issac to go and sacrifice his son, Issac.  Where does he say to offer him?  On Moriah -- the exact location of the Temple Mount.

      ...read more
      • 20 replies

×
×
  • Create New...